通过Theryn弗莱明(海狸)
我在开头在本系列的第一篇文章通过saying “By far the most popular article I’ve written for Toasted Cheese is ‘保持一个老生常谈的书’(见置顶帖子今天在侧边栏的证据;它总是在那里!)“。它仍然如此。当我收到了Pinterest的通知,十之八九的,它的有人喜欢或repinning那篇文章。(另外10%主要由人喜欢的东西我固定一个玩笑,哈哈。)
For this month’s article, I chose the theme of “doubt, fear, and failure” because I think all writers have experienced feeling like they have no idea what they’re doing, like everyone around them is more talented, like they’re writing and writing and writing and getting nowhere. If you’re feeling like an imposter, rest assured, you’re not alone. Every writer has been there at some point. Remember, everyone has their gameface on, and what they allow you to see does not reflect their own internal struggles.
Background Image: Andrew Hall (CC-by-nc-sa)
When you start out on a career in the arts you have no idea what you are doing. This is great.谁知道他们在做什么的人都知道的规则,知道什么是可能的和不可能的。你不。你不应该。什么是可能的,在艺术上不可能通过谁没有通过超越他们测试的可能的边界人制定的规则。你可以。如果你不知道这是不可能做到这一点很容易做到。而且,因为没有人的做之前,他们还没有制定好规则,以阻止任何人再这样做,但。-尼尔盖曼{+}
什么是你的意见,新的作家呢?不要给狗屎。不要在意。书籍,直到最近,是很危险的:禁止,烧,看着。Write something dangerous. Say something you shouldn’t. Blow something up. But well.-Shalom Auslander{+}
不管怎样,我们真的想在一个艺术家的一致性?这是什么压力,以取悦于市场和艺术有吗?原创涉及风险和风险意味着失败的可能性。这就是伟大是如何诞生的。-罗伯特·麦克拉姆{+}
风险!冒任何风险!Care no more for the opinions of others, for those voices. Do the hardest thing on earth for you. Act for yourself. Face the truth. —Katherine Mansfield{+}
I often need to remind myself that I need to hear failure out, because by failing at doing an easy thing, a groupthink thing, a thing one has been taught to do for one’s career, one might be encouraged to make or do or be something more original and true. Because没有作为一个艺术家是一个必要的事情,我希望我能更容易接受的事情。-丽贝卡·布朗{+}
I do worry a little that the modern age has taken the failure stage out of the creative process.Now if you can’t get your manuscript published, it’s because the publishers are cowards, can’t see your genius, and you can self-publish it (and then send out slightly crazed emails to critics).目前缺乏谦卑,未能认识到,在你的屁股被撞得到为你居然不错。-杰萨·克里斯平{+}
I was talking to my graduate class a bit … about how career writers—career anything, I suppose—are always having to list their shiny accomplishments, and how这将是这样一个伟大的救济某个时候写上去的反维塔,让人们看到它。这将是坦率的这样一个时刻背后的窗帘真理。所有你没有拿到奖项,所有的惊人期刊你的工作并没有被公布的,你被提名,但是,哎呀!-didn't真正赢得奖品不够好。Sigh. All the teaching innovations, trotted out with such high hopes, that failed miserably. And so on. How you sat at home on the sofa and muttered, “What’s the point?,” embarrassing yourself and boring your family members, who tiptoed quietly away. Revealing all the failures would be such a relief, such an exhale, such an “I’m nobody, who are you?” opportunity. —Joy Castro{+}
这是很痛苦的决定。这是痛苦的把你的财务状况看清楚,你的健康,你的人际关系。至少它的痛苦时,你有没有信心,你可以在这些领域确实有所改善。我不会为任何人说话,但我的大部分分心......可追溯至一个根深蒂固的恐惧,我可能无法最终获胜。-Ta-Nehisi Coates{+}
我刚开始读
我问你怎么能肯定
that what you write is really
任何好处都没有,他说你不能
you can’t you can never be sure
you die without knowing
无论是什么,你写的是什么好
如果你必须确保不写-威廉·斯坦利·默温{+}
o“我认为最定义特征f a writer”—I found myself saying to a friend the other day, when she asked my thoughts on the teaching of writing—“I mean the difference between a writer and someone who ‘wants to be a writer,’ is a high tolerance for uncertainty.” …It’s hard to write well. But it may be even harder to simply keep writing; which, by the way, is the only way to write better.-Sonya Chung{+}
[M]y internal life as a writer has been a constant battle with the small, whispering voice (well, sometimes it shouts) that tells me I can’t do it. This time, the voice taunts me, you will fall flat on your face.每一件写我的曾经完成- 无论是小说,一本回忆录,文章,短故事或评论 -已经开始的绝望和别的东西之间的摔跤比赛,其他的一些品质,所有的作家,如果他们继续下去,必须具备。-丹尼·夏皮罗{+}
“[T]帽子一种自我的怀疑和你所描述的自卑是创作过程的一部分正好。”这是一个启示给我,说those terrible feelings actually signaled that I was IN the creative process and not that I was failing at it.-Michelle Huneven{+}
[我] n的我认为一个作家是一个作家,不是因为她写得很好,容易,因为她有惊人的天赋,因为一切她确实是金。在我看来一个作家是一个作家,因为即使是没有希望的,即使你什么都不做节目承诺的迹象,你继续写呢。-朱诺·迪亚斯{+}
然而,很多有才华的人缺乏的是保持在外部的报酬非常少或不存在持续的能力。...Every writer gets rejected, sometimes over and over. But the ones who only have potential stop submitting (or just stop writing) somewhere along the way. They get discouraged and feel beat down. And then, before you know it, they’ve become someone who used to be a writer. Or someone who wanted to be a writer. —Chris Guillebeau{+}
[写书是]非常困难。但这样失去30磅或学习法语或者自己种的蔬菜或为马拉松训练...尽管人们很容易保持在MUSE定向创造力的闪闪发光的纱布包裹书面了这个想法,这只是另一种类型的工作,一个需要奉献,承诺,时间和必要的工具。-玛丽·麦克纳马拉{+}
I discovered that, by spending a long time on a short story, I could make it pretty good. But all around me, people were turning in truly terrific short stories and saying, “Oh, I wrote it the night before I turned it in.” There was so little talk of process back then,我真的以为我在那里他的作品通过一个丑陋的阶段去的唯一作家。多年来,我还以为深耻,我是个骗子,顶着真正优秀的人才。我花了大约二十年,实现他们在撒谎,和公正铠装自己的批评来了,假装不被作为投资的工作,因为他们。-Michelle Huneven{+}
“A novel is a work of a certain length that is somehow flawed,” a wise critic once said—and as I was told during the first few weeks of my MFA program.To write a novel, and see to it through from the first word to the 150,000th, you have to be willing to embrace the idea that every once in a while your prose is going to be, for lack of a better word, more prosaic than it would be otherwise.为什么?由于获得读者通过150000个字让它(我最后的长度,和你的平均健壮小说的长度),你需要这个笨重,缺乏吸引力,但很功利的事情叫做阴谋。-赫克托·托巴尔{+}
是什么在你的头上似乎是无限的比你终于得到了网页上的丰富。我想这就是为什么有些人从来没有真正得到书写完成。他们有一本书在他们头上的一个梦想,而每一次尝试把它写下来感到贫困。所不同的使用来打扰我,直到我想到的权衡是什么。该book in your head may be the platonically ideal book you could write, while the book you do write may seem a poor beast indeed, Caliban to your ideal book’s Prospero. But the book you write is real.而当你完成,你可以在你的手中持有它。-Richard Rhodes{+}
我担心排异反应,但不会太大。真正可怕的是不排斥,但不会出现在你的生活有足够的时间来写你在你的故事。所以每次我把在邮件中一个新的时间,我知道我又殴打致死。-Ray Bradbury{+}
“身为作家的特殊性,”[Joan] Didion说,“是整个企业涉及打印看到一个自己的话说的凡人羞辱。”...然而even worse than publication, she says, is the risk that something unfinished will be published.-阿德里安娜LaFrance{+}