对烤奶酪的评论yabo亚搏体育 //www.kartechusa.com yabo亚搏文学期刊+写作社区yabo亚搏体育 2020年11月03日星期二18:43:01 +0000 每小时 1 https://wordpress.org/?v=5.5.3 对《凛冬之死》第20届年度短篇小说大赛的评论 //www.kartechusa.com/community/20年度冬季死亡短篇小说大赛/#评论-9885个 TC编辑 2020年11月03日星期二18:43:01 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5525#comment-9885 继续写那些条目!还有很多时间。你能行的!

继续写这些条目!剩下的时间还很多。你能做到的 评Stephanie 2020年8月的每日写作提示 //www.kartechusa.com/a-pen-in-each-hand/august-2020-daily-writing-prompts/#comment-9884 斯蒂芬妮 2020年11月3日星期二18:23:56+0000 //www.kartechusa.com/?p=5500评论-9884 耶,每日提示! < p >耶每日提示! < / p > 周日,经纪人为2020年10月25日写下聊天提示 //www.kartechusa.com/community/sunday-writing-chat-prompts-for-25-october-2020/#comment-9834 经纪人 2020年10月27日星期二15:59:00+0000 //www.kartechusa.com/?p=5551#comment-9834 “你需要一台新电脑,”苏茜说。"The disk drive in this one is sooooo slooooow." "Hmm?" said Sarah and went back to whatever she had been doing. "What did you have in mind?" Vicky asked. Susie could almost see the dollar signs flitting by in her eyes. "Prolly just need more storage and up to date technology," said Susie. "The computer spends most of its time waiting for satisfaction of its data hunger." "If biology would stop growing faster than computers do..." said Vicky. "I kinda think biology cornered the market on exponential growth," said Susie. "Since every unit comes out of the box able to make more like it." "True enough," said Vicky. "Which, come to think of it, is why we're all here, doing this. Trying to prosper that aspirational goal or whatever," said Susie. "Isn't [i]prosper[/i] a transitive verb someplace?" "Trans what now?" Mo asked. "Transit of Venus," said Vicky, not looking up from her screen, or pausing her clacking fingers. "Well, I went through it to she," said Mo. "Maybe that counts." "OK, I'm done here," Susie announced, retrieving the thumb drive from its socket. "That's about as fast as we can make the program until we have a faster disk." "You wanna have lunch?" Vicky asked. "Sure," said Susie. They got their coats and walked down the block and around the corner to the usual diner. "So I have yet another new dread," said Susie. "You have the best dreads," said Vicky. She wasn't talking about Susie's hair. She knew better than to comment on Susie's appearance. "The best ever." Susie ignored her. "I was idly watching the names go by, checking them off, as we gathered samples from Sarah's Kids and sent them off to Miranda to sequence." "Right," said Vicky. "And it turns out at least one of my housemates is on the list," she said. "I'm pretty sure. I didn't ask them directly. I don't know their real names. Legal names. The ones they use are more real." "I... uh... huh," said Vicky. "I mean I figured the odds that two such people are right here in easy commuting distance from the clinic," said Susie. "Not large." "You probably had to make up some of the numbers to do that?" said Vicky. "Still not large," said Susie. "And yet, here they are. I wonder if the whole neighborhood is, like, one big zombieland or whatever." "Speaking of bio-units and their reproductive capabilities," said Vicky. "Yeah, exactly. I figured it was time to get out of the clinic before I idly speculated something more pointedly related to the truth," said Susie. "While the perp is listening." "She never listens," said Vicky. "Until suddenly you realized she actually was listening," said Susie. "And you watch in horror while she rewinds her mental recording and quotes you word for word." "She's very smart and hardworking," said Vicky. "But, like, laser focused, and so the little people can do whatever we like, pretty much, right at her feet." "It's a fine art, knowing what you can get away with," said Susie. "I grew up, well, I did most of my growing up, in a house with three adults, two of them watching me like a horror movie with subtitles." "With subtitles?" said Vicky. "It takes more attention," said Susie. "And meanwhile my actual mom picked only what she wanted to hear from the torrent of information flying around the household like... Oh God I was gonna say bats." "Bats eat mosquitos," Vicky pointed out. "What are we talking about? I forgot, sometime about three meta-metaphors ago." "Whether Skud and Webb are Sarah's Kids or not, and if so what she did to them," said Susie. "And whether their... specialness (isn't that [i]special[/i]) is something she did." "And what happens when they're in a room with Jim," said Vicky. "I didn't think of that," said Susie. "They came to Thanksgiving at Sarah's." "So did we," said Vicky. "But the room was full of other people." "Yeah, I didn't notice anything special," said Susie. "But I do remember Jim's profile at the other table, so maybe I was, like, drooling at him or whatever."

&#你需要一台新电脑,苏茜说。“;这个磁盘驱动器太慢了。嗯?&#萨拉说,然后又回到她一直在做的事情上。

你在想什么?”;维琪问。苏茜几乎可以从她的眼睛里看到美元的踪迹。&#Vicky说,如果生物学停止比计算机更快的增长,那么计算机的大部分时间都在等待满足它对数据的渴求。&#“既然每一个单元都是现成的,都能制造出更像它的东西。”维姬说。苏茜说:“为了实现那个有抱负的目标或者别的什么。&#&8217;prosper[/i]是一个及物动词吗?”;

&&8220;现在是什么?&#莫问:莫问。

《金星凌日》和《金星凌日》8221;维姬说,维姬没有从屏幕上抬起头来,也没有停下她那敲击手指的手指。

&《8220;好吧,我把它给她看了,&8221;莫说,也许那算了。&《8221》《金星凌日》、《金星凌日》8221;莫说,“好吧,我把它给她看了,”莫说莫说,“也许这算数。&&8221;

《8220;好吧,好吧,我&(8217;m;m&&〈p〉8220;好吧,我&〈8217;m〉8221;也许,也许那算。&〈8221“完成了,”苏茜宣布,从插座中取出拇指驱动器。&#在我们有一个更快的磁盘之前,这已经是我们制作程序的最快速度了。你想吃午饭吗?&#维姬问。苏茜说。他们穿上外套,沿着街区走到拐角处,来到平常的餐馆。

&8220;所以我又有了新的恐惧,&8221;苏茜说。

&8220;你的恐惧最厉害。她不是在说苏茜的头发。她知道不该对苏茜的外表发表评论。&#史上最好的。苏茜不理她。&#当我们从莎拉的孩子们身上收集样本,送他们去米兰达测序时,我懒散地看着名字经过,核对一下。她说。&#我很确定。我没有直接问他们。我不知道他们的真名。法定名称。“他们用的更真实。”苏茜说。&#不算大。你可能要编一些数字才能做到这一点?&#“维姬说。”苏茜说。&#然而,他们在这里。我想知道整个社区是不是,像一个大僵尸乐园或其他什么。说到生物单位和它们的繁殖能力,维姬说。我很有针对性地说,我想弄清楚真相。&#“当那罪犯在听的时候。”维姬说。“直到你突然意识到她真的在听,”苏茜说。&#当她倒回自己的心理记录并逐字引用你的话时,你会惊恐地看着她。&#但是,就像激光聚焦,所以这些小家伙可以做我们喜欢的任何事,就在她脚下。&#我是在一个有三个成年人的房子里长大的,他们两个看着我就像一部有字幕的恐怖电影?&#维姬说,这需要更多的关注。&#与此同时,我真正的妈妈只挑选了她想从家里到处飞来的信息洪流中听到的东西,就像&&;天呐,我想说的是蝙蝠。&&8221;

蝙蝠吃蚊子,&&8221;Vicky指出。&#我们在说什么?苏西说:“我忘了,以前大概有三个元隐喻了。”她说。&#维姬说,她们的特殊性是否是她做过的事情;她们的特殊性是否是她做过的事情;她们与吉姆在同一房间时会发生什么;维姬说。

8220;当她们和吉姆吉姆在一个房间里时,会发生什么事,&8221;维姬说。

&8220;我没有想过这个问题,也没有想过这一点,说了8221;她说。苏西。&#“他们是在萨拉来过感恩节的,”维姬说。&#但是房间里挤满了其他人。苏茜说。&#但我记得吉姆的简介at the other table, so maybe I was, like, drooling at him or whatever.”

TC编辑对《仲夏传说2020》的评论 //www.kartechusa.com/literary journal/a-midsummer-tale-2020/#评论-8868个 TC编辑 2020年6月22日星期一02:21:43+0000 //www.kartechusa.com/?p=5411评论-8868 In reply to <a href="//www.kartechusa.com/literary-journal/a-midsummer-tale-2020/#comment-8852">Huda</a>. The conditions of the quarantine are up to you.

回复Huda< a>.< p>

检疫情况由你决定 TC编辑对《仲夏传说2020》的评论 //www.kartechusa.com/literary journal/a-midsummer-tale-2020/#评论-8867个 TC编辑 2020年6月22日星期一02:21:12 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5411评论-8867 In reply to <a href="//www.kartechusa.com/literary-journal/a-midsummer-tale-2020/#comment-8862">Eileen Finley</a>. Format as you would an email; single-spaced paragraphs with a space in between.

回复Eileen Finley

格式就像你发的电子邮件;中间有空格的单行距段落 评艾琳·芬利的《2020仲夏传奇》 //www.kartechusa.com/literary journal/a-midsummer-tale-2020/#评论-8862个 艾琳·芬利 2020年6月16日星期二21:19:51 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5411#注释-8862 我仔细地看了仲夏竞赛的说明,但我没有看到关于提交作品的间距的任何信息——单空格还是双空格——你喜欢哪种?

我仔细地看了仲夏竞赛的说明,但是我没有看到关于提交作品的间距的任何信息,你喜欢哪种?在

评论胡达的《2020年仲夏故事》 //www.kartechusa.com/literary-journal/a-midsummer-tale-2020/#comment-8852 胡达 2020年6月6日星期六18:06:49 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5411#comment-8852 当你说隔离,你的意思是,故事应该是关于呆在室内,但可以上网吗?或者说,是那些被孤立的人物,只吃水果吗?

你说的隔离,你的意思是,应该是呆在室内,但可以上网吗?还是说,这些被隔离的性状只能吃水果? TC编辑对《仲夏传说2020》的评论 //www.kartechusa.com/literary journal/a-midsummer-tale-2020/#评论-8696个 TC编辑 2020年5月1日星期五00:16:26 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5411#comment-8696 In reply to <a href="//www.kartechusa.com/literary-journal/a-midsummer-tale-2020/#comment-8695">Richard Graves</a>. No, you can use British English.

答复理查德·格雷夫斯

不,你可以用英国英语

评理查德格雷夫斯的《2020仲夏传奇》 //www.kartechusa.com/literary journal/a-midsummer-tale-2020/#评论-8695个 理查德的坟墓 2020年4月30日星期四22:35:07 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5411#comment-8695 我是英国人,我说(和写)英语。Do your rules require me to transpose my entry into American? You do mention spelling and grammar in your terms and conditions. R. V. Graves

I’m British and I speak (and write) in English. Do your rules require me to transpose my entry into American?
You do mention spelling and grammar in your terms and conditions.
R. V. Graves

关于三声欢呼和2019老虎秋季的评论被经纪人关闭 //www.kartechusa.com/community/three-cheers-and-a-tiger-fall-2019-is-open/#comment-8423 经纪人 2019年9月22日星期日21:18:24 +0000 //www.kartechusa.com/?p=5286评论8423 比赛现在结束了。谢谢大家,祝大家好运!

比赛结束了。谢谢,祝你好运,所有提交了一个故事的人!在